легализация - Search results :.  Site Info   Whois   Traceroute   RBL Check  

Enter Web Site URL Address:
 

Легализация: 453 results found.

stek-go.com :: СТЕК ЕООД :: ONLINE Преводи и Легализация на Документи
Агенция за Преводи и Легализация на Документи - СТЕК ЕООД - ONLINE Преводи
Stek-go.com  ~   Site Info   Whois   Trace Route   RBL Check  
copsis.net КОПСИС.нет - писмени и устни преводи и легализация
Добре дошли на сайта на КОПСИС - Агенция за писмени и устни преводи и легализация
Copsis.net  ~   Site Info   Whois   Trace Route   RBL Check  
alitea-bg.com Alitea - агенция за преводи и легализация. Translation Agency
Агенция за преводи и легализация на гръцки, английски, немски, френски, испански, италиански. Translations. Μεταφράσεις.
Alitea-bg.com  ~   Site Info   Whois   Trace Route   RBL Check  
lafit-trans.com Превод и легализация на документи - Ла Фит Транс ООД
Превод и легализация на документи. Ла Фит Транс ООД предлага писмен превод, устен превод, онлайн превод, специализиран превод и легализация на документи. Ниски цени за превод и легализация, качествени преводи от и на над 50 езика.
Lafit-trans.com  ~   Site Info   Whois   Trace Route   RBL Check  
raiaprevodi.com Рая-Т :: Начало :: Агенция за преводи, легализация, печати, визитки, фактури, рекламни материали, рекламни надписи
Рая-Т е агенция за преводи и реклама. Фирмата предлага също печати, визитки, фактури, изработка на рекламни табла, листовки и други.
Raiaprevodi.com  ~   Site Info   Whois   Trace Route   RBL Check  
prevodi-ln-bg.com Преводи и легализация на документи.www.prevodi-ln-bg.com. от / на
Агенция за преводи и легализация L&N предлага професионални преводи и легализация на документи.Изисквания за документи за превод и легализация за чужбина:Удостоверение за раждане, граждански брак, семейно положение, постоянен адрес, акт за смърт – трябва да бъдат дубликати (не оригинал,това обикновенно е изписано в горният десен ъгъл на документа). В много редки случаи копия, които трябва да са заверени от съответната общината, която е издала документа. Документът задължително трябва да има на гърба правоъгълен печат на издаващата община,който удостоверява истинността на документа и верноста на подписа и печата положени върху документа. След което, документите се превеждат на съответния език, залепват се държавни таксови марки- ДТМ (на самия документ и на превода) и се внася в Консулски отдел (на МВнР) за легализация. Не може да се легализира нотариално заверено ксерокопие на оригинала!Уверение за следване - трябва да са попълнени факултетът, специалността, годината на записване, продължителността, учебната квалификация, за която се обучавате и за какво ще ви послужи;Удостоверение от начално или средно училище за преместване - трябва да бъде подписано не само от класния ръководител, но и от директора на училището.Не се прави нотариално заверено копие на Удостоверение за преместване,тъй като те могат да бъдат издадени от съответното учебно заведение многократно в оригинал, а и на клиента е по изгодно да се заверят оригиналите им.Диплома за средно образование, диплома от колеж, диплома за висше образование, приложение към диплома за висше образование, академична справка, диплома за следдипломна квалификация (включително и издадените от медицински учебни заведения) съветваме ви да ни донесете оригинала, който след това ще Ви бъде върнат. Ако въпреки това ни донесете копие, то изключително ясно трябва да личат печатът на учебното заведение и подписът на директора или ректора и декана. Задължително направете копието на фото-режим, а в краен случай – цветно копие. При академичните справки – трябва да са изпълнени изискванията както при уверението за следване.Диплома за висше образование - се състои от две части: самата диплома и Приложение към нея. Двете са съвсем отделни документи. Обикновено се легализират заедно, но клиентът може да поиска да се преведе и легализира само единият от тях. Ако дипломата е издадена в периода 1990-1994 г., когато висшите учебни заведения си сменяха имената, трябва да се обърне внимание дали името на ВУЗ-а върху дипломата (приложението) съответства на името на ВУЗ-а върху печата. Ако не съответстват, то трябва да се издаде нова диплома (дубликат). Пример: на дипломата пише “Технически университет”, а на печата “Висш машинно-електротехнически институт”. Това е нередовен документ.Свидетелство за съдимост - трябва да има два подписа – на съдия и секретар и кръгал печат на съответния съд (обикновенно в долния десен ъгъл); съдебно решение за регистрация на фирма, удостоверение за актуално състояние – трябва да бъдат с пресен подпис на съдия и печат на съответния съд (не нотариално заверени копия), а в случай, че са подписани от секретаря на съда – да са изписани трите му имена; пълномощно или декларация – подписите на упълномощителя или декларатора трябва да са нотариално заверени.След което документът се внася в Министерство на правосъдието, където се заплаща такса и се взима след два три дена подпечатан с Апостил.Медицинско свидетелство за работа в чужбина трябва да са попълнени всичките ви данни, посочени в началото на документа. Трябва да сте минали всички прегледи, включително за васерман и спин, тъй като има възможност дори и документът да е легализиран без тях, да възникне проблем при влизане в съответната държава; имунизационен паспорт на дете (не се легализира здравната книжка на детето) – трябва да са попълнени всички направени до момента имунизации.Банково удостоверение – когато е издадено от вашата банка, трябва да поясните, че ви трябва за превод и легализация за чужбина.Уважаеми клиенти, когато ви издават съответни документи, задължително проверявайте коректността на нанесените данни в тях, за да няма допуснати грешки, тъй като ние не можем да правим никакви промени по документите, или да ги променяме в превода.Изисквания за документи за превод и легализация от чужбина:Всички документи, идващи от чужбина за България, независимо какви са те, независимо от това дали са копия или оригинали, трябва да имат Апостил , за да бъдат преведени и Консулски отдел да завери нашия превод. Изключенията са две:документи идващи от страни, с които Република България има правна помощ – това са всички бивши социалистически държави, всички бивши Съветски републики без Литва, Латвия и Естония, всички бивши Югославски републики, Франция, Австрия, Русия, Либия, Ирак, Тунис. Тези документи могат да бъдат легализирани без Апостил, но задължително трябва да са оригинали и да са с оригинални последни подписи и печати на държавна инстанция.документи идващи от Канада, Кувейт, Китай, Индия – трябва да имат оригинален печат на нашето посолство в съответната държава.Консулски отдел към министерството на външните работи не заверява преводите на документи, направени в чужбина. Преводът трябва да се направи отново в България. В много държави към документа се прикрепя превод и на него се поставя Апостил. Документът отново е нередовен, тъй като Апостилът трябва да се постави на самия документ. Заверка, легализация,преводи, документи, апостил, легализиран, оторизиран, външно министерство, консулски отдел.Промоция на диплома за средно и више образование, през месец юни, юли и август.
Prevodi-ln-bg.com  ~   Site Info   Whois   Trace Route   RBL Check  
interlang.net Превод, Легализация, Локализация - ИНТЕРЛАНГ ЕООД – Българската преводаческа компания
Ние сме ИНТЕРЛАНГ ЕООД - компания, специализирана в предлагането на пакет от лингвистични услуги, който включва писмен превод, локализация, устен превод, легализация.
Interlang.net  ~   Site Info   Whois   Trace Route   RBL Check  
legaltranslator.ru Нотариальный перевод документов (495) 679-24-30 апостиль, легализация
> м.Автозаводская т 679-24-30 перевод документов с нотариальным заверением, легализация, апостиль, печать агентства
Legaltranslator.ru  ~   Site Info   Whois   Trace Route   RBL Check  
sana21bg.com Агенция за преводи и легализация Сана 21
Преводаческа агенция Сана 21. Официални преводи от и на чужди езици, предлагане на услуги по легализация на документи предназначени за ползване в България и чужбина
Sana21bg.com  ~   Site Info   Whois   Trace Route   RBL Check  
alma-consult.com АЛМА КОНСУЛТ ООД - Агенция за превод и легализация
АЛМА КОНСУЛТ ООД извършва следните услуги: устни и писмени преводи, легализация на документи, изработване на мастилени печати, визитки, данъчни и опростени фактури; фирмени регистрации на ЕТ, ООД, ЕООД; езиков курс по гръцки и английски език.
Alma-consult.com  ~   Site Info   Whois   Trace Route   RBL Check  
 


Page 3/36« Previous12345Next »
  IP Index    TLD Index    Domain Index    Site Index      Copyright © 2013 dawhois.com